伊工からのお知らせ

伊工だより

硬式野球部の 壮行会 を行いました。

 仲間や先生方から温かいエールが送られ、 選手たちは力強い表情で大会への決意を新たにしていました。

チーム一丸となって、全力で戦ってきてください。 伊工から、心からの応援を送ります。
【日時】7月4日(土)9:30〜 【会場】上毛新聞敷島球場
 開会式直後の第1試合です!!

We held a send‑off ceremony for the Baseball Team. With cheers and warm encouragement from classmates and teachers, the players strengthened their resolve for the upcoming tournament.

We’re cheering for you—go out there as one team and give it everything you’ve got.
[Date/Time] July 4 (Sat) from 9:30 AM [Venue] Jomo Shimbun Shikishima Stadium
It is the first game, taking place right after the opening ceremony!!

第14回高校生作文コンクールで電気科生徒が多数入賞しました

令和8年6月30日(火)、本校において、一般財団法人 関東電気保安協会主催「2026年度 第14回高校生作文コンクール」の表彰式が行われました。

本校電気科の生徒が日頃の学びや将来への思いを作文にまとめた結果、多数の生徒が入賞し、本校は学校賞も受賞しました。

優秀賞
電気科2年 津久井 心愛さん
 「憧れのあの人と同じ景色を」
電気科2年 パウカル アンドレさん
 「光を灯し、未来を支える電気技術者としての使命」
電気科3年 太田 郁斗さん
 「社会を守る電気技術者 私が電気技術者を目指す理由と将来像」
奨励賞
電気科2年 長谷川 朔玖さん
 「将来」
電気科2年 パルマ アイビさん
 「電気を通して学んだこと」
電気科1年 星野 凌雅さん
 「自分の未来に向けて」
表彰式では、関東電気保安協会の皆様から賞状が授与され、生徒たちはこれまでの学習の成果が認められた喜びを実感していました。

今回の受賞は、電気技術への興味・関心を深め、将来の進路について真剣に考えた成果でもあります。今後も電気科では、専門知識や技術だけでなく、自らの考えを発信する力も育成し、社会で活躍できる人材の育成に努めてまいります。

受賞された皆さん、おめでとうございます。

On Tuesday, June 30, 2026, an awards ceremony was held at our school for the "2026 (14th) High School Essay Contest," organized by the Kanto Electrical Safety Services Association.

Students from our school's Electrical Department wrote essays reflecting on their daily studies and aspirations for the future; many received awards, and the school itself was honored with a School Award.

**Excellence Award**
Cocoa Tsukui (2nd Year, Electrical Department)
"Sharing the Same View as Someone I Admire"
Andre Paucal (2nd Year, Electrical Department)
"The Mission of an Electrical Engineer: Illuminating the Light and Supporting the Future"
Ikuto Ota (3rd Year, Electrical Department)
"An Electrical Engineer Protecting Society: My Reasons for Aspiring to the Profession and My Vision for the Future"

**Encouragement Award**
Saku Hasegawa (2nd Year, Electrical Department)
"The Future"
Aivy Palma (2nd Year, Electrical Department)
"What I Learned Through Electricity"
Ryoga Hoshino (1st Year, Electrical Department)
"Towards My Future"

At the ceremony, representatives from the Kanto Electrical Safety Services Association presented the awards, and the students took great pride in having their hard work and academic achievements recognized.

These awards are the result of the students deepening their interest in electrical technology and seriously considering their future career paths. Moving forward, the Electrical Department remains committed to fostering not only specialized knowledge and technical skills but also the ability to articulate one's own ideas, thereby cultivating individuals who can play an active role in society.

Congratulations to all the award recipients.

 

令和8年度の 生徒総会 開かれました。

令和8年度の 生徒総会 の様子をお届けします。

昨年度の行事報告や決算、本年度の行事予定や予算の承認などを、

生徒会を中心に全校で確認し、決定しました。

また、生徒全員で いじめ防止宣言 を行い、

安心して過ごせる学校づくりへの意識を新たにしました。

さらに今年は、3年に一度の文化祭 「伊工祭」 が開催されます。

どのように進めていくか、前回の様子を写真で振り返りながら、

イメージを共有しました。

令和8年度も、生徒主体の学校づくりが力強く進んでいます。

Scenes from the 2026 Student General Assembly.

Students reviewed last year’s activities and budget, approved this year’s plans,

renewed the school’s anti-bullying declaration, and began preparing for the

triennial school festival “Ikōsai.”

第1回マナーアップ運動 が実施されました。

去る6月15日の登校時間に、

PTAによる 第1回マナーアップ運動 が実施されました。

生徒の登校時の交通ルールの確認、

特に 自転車乗車時のヘルメット着用 や

しっかりとあいさつができているか を中心に見守りました。

安全な登校と気持ちの良い学校生活のため、

PTAと学校が連携して取り組んでいます。

On the morning of June 15,

the PTA carried out the first Manners-Up Campaign of the year.

They checked whether students were following traffic rules during their commute,

especially wearing helmets while riding bicycles  

and greeting others properly.

The PTA and the school continue to work together

to ensure safe and positive daily routines for all students.

2年生・3年生を対象に 卒業生が語る会 が開催されました。

去る5月27日、

2年生・3年生を対象に 卒業生が語る会 が開催されました。

就職・進学先で活躍する先輩方から、リアルな経験談を聞くことができ、

生徒たちにとって卒業後の進路を考える貴重な時間となりました。

お忙しい中、時間を作って来校してくださった先輩方、

本当にありがとうございました。

皆さまの今後ますますのご活躍を心よりお祈りしています。

On May 27, we held a “Talk with Alumni” session for second- and third-year students.

Graduates shared real experiences from their workplaces and universities,

providing valuable insights for students as they consider their future paths.

We sincerely thank all alumni who took the time to visit and speak with our students.

1年生対象に「こころの教育事業」を行いました

6月2日、令和8年度高校生対象「こころの教育事業」を1年生に向けて実施しました。 スクールカウンセラーの 竹渕香織先生 をお招きし、 「心の健康のために」をテーマに講義いただきました。

講義のまとめとして、 生徒一人ひとりが“自分を褒める”時間を持ち、 自己肯定感を高める大切さを学びました。

毎日学校に来ていることが素晴らしい。 元気に授業を受けていることが素晴らしい。 それぞれのペースで、みんな本当に頑張っています。

みんなで、みんなを大切にしながら進んでいきましょう。

On June 2, a mental health education program was held for first-year students. School counselor Kaori Takebuchi delivered a lecture titled “For Your Mental Well-being.” Students reflected on their strengths and practiced self-affirmation, learning the importance of valuing themselves. Coming to school each day and engaging in class is already an achievement. Let’s continue supporting one another as we grow together.

2名の本校卒業生が教育実習を6月12日まで行っています。

6月1日から本校に来ている教育実習生を紹介します。

機械科には 大橋 亮介 先生(左)、電気科には 日高 大翔 先生(右) が実習に励んでいま

す。

お二人とも大学4年生で、6月12日まで伊工で教育実習を行います。

どうぞよろしくお願いします。

We are pleased to introduce the student teachers who joined us on June 1.

Mr. Ryōsuke Ōhashi (left) is training in the Mechanical Engineering Department,

and Mr. Hidaka Taito (right) is working with the Electrical Engineering Department.

Both are 4th-year university students and will be with us until June 12.

Thank you for supporting them during their training.

令和8年度 第68回関東高校ボクシング大会 第11回関東高校女子ボクシング大会の結果

本校から3名が見事 優勝 を果たしました。

ライトウェルター級 優勝 3C 山本 虎二朗

ライトフライ級 優勝 2M2 内堀 瑛斗

ミドル級 優勝 2M1 カワバタ ラファエル

さらに、 男子学校対抗 第5位 という素晴らしい成績も収めました。

日々の努力が実を結んだ誇らしい結果です。 選手のみなさん、本当におめでとうございます。

Results from the 68th Kanto High School Boxing Championship and the 11th Girls’ Championship. Three Ikō athletes claimed championship titles, and the boys’ team also earned an impressive 5th place overall. Congratulations to all the athletes—your dedication truly shined.


春季・特別善行表彰式に参加しました。

去る5月16日、

一般社団法人 日本善行会による春季・特別善行表彰式が、明治神宮参集殿にて行われました。

本校3年のグエン チュン ティンさんが、人命救助の行動を認められ、表彰式に参加しました。

勇気ある行動に、心から敬意を表します。

On May 16, the Japan Good Deeds Association held its Spring Special Commendation Ceremony at Meiji Jingu Sanshuden.

Our third-year student, Nguyen Trung Tinh, was invited and honored for his courageous act of saving a life.

We are truly proud of his bravery and compassion.

地震避難訓練を実施しました。

「もしも」に備えるために、日頃の訓練は欠かせません。 自分の命だけでなく、 仲間の命を守る行動を身につける大切な時間。 一つひとつの行事には、未来を守る意味があります。

We conducted an earthquake evacuation drill. Preparing for the unexpected starts with consistent practice. It’s a moment to learn how to protect not only yourself but also the people around you. Every drill carries meaning—each one helps safeguard our future.